مکالمه عربی برای سال اول دبیرستان های استان گلستان سال 86
(1)
الزیارة بین الصدیقینِ
دیدار دو دوست
کیفَ حالُکَ ؟ بِخَیرٍ الحَمدُ لِلّهِ وَ کیفَ أنتَ ؟
حالت چطور است؟ الحمد لله خوبم و شما چطورید؟
جیّدٌ وَ الحَمدُ لِلّهِ . متی رَجَعتَ مِنَ السَّفرِ؟ رَجَعتُ یومَ الجُمُعة .
خوبم الحمد لله . کی از سفر برگشتی ؟ روز جمعه برگشتم.
مَعَ مَن سافَرتَ ؟ مَعَ أبی وَ اُمّی .
با چه کسی سفر کردی ؟ با بدر و مادرم.
إلی أینَ سافَرتَ ؟ سافرتُ إلی اصفهانَ .
کجا سفر کردی ؟ به اصفهان سفر کردم.
أیُّ أمکنةٍ زُرتَها ؟ ساحة نقش جهان ومسجد شیخ لطف اللّه
کدام مکانها را بازدید کردی؟ میدان نقش جهان و مسجد شیخ لطف الله
.........................................................
(2)
فی الصف
در کلاس
سلامٌ عَلیکم ، أیُّها التلامیذُ الأعزّاء؟ عَلیکُم السلامُ ورحمة اللّه.
سلام علیکم ، دانش آموزان عزیز علیکم السلام و رحمة اللّه
کیفَ صِحّتُکم ؟ بِخَیرٍ وَ الحَمدُ للّهِ .
حال شما چطور است؟ الحمد الله خوب هستم.
هَل کَتَبتُم واجباتِکم الدّراسیّة؟ نَعَم کَتبناها فی الدفترِ .
آیا تکالیف درسیتان را نوشتید؟ بله آنها را در دفتر نوشتیم.
حسناً ! مَن مُستَعِدٌّ لِلإجابةِ ؟ أنا مُستَعدٌّ لِلإجابةِ .
خوب ! چه کسی برای جواب دادن آماده است؟ من برای باسخ دادن آماده ام.
کَم نوعاً الجملة فی العربیّةِ ؟ الجملةُ نوعانِ : اسمیّة و فعلیّة .
جمله در عربی چند نوع است ؟ جمله دو نوع است : اسمیه و فعلیه.
أحسنتَ لِإجابَتِک الصحیحة ، درجتُک عِشرونَ .
آفرین بخاطر جواب درستت ، نمره ات بیست است.
(3)
فی المکتبةِ العامّةِ
درکتابخانه عمومی
المؤظّف : تَفَضَّل أخی ! ماذا تُریدُ ؟ شکراً ، اُریدُ أن اَستَعیرَ کتاباً .
کارمند: بفرما برادرم !چه می خواهی ؟ متشکرم ! می خواهم کتابی را به امانت بگیرم
أیُّ کتابٍ ؟ کتاباً حولَ المُحاوَرَةِ العربیّةِ.
چه کتابی ؟ کتابی بیرامون مکالمه زبان عربی
هل تُریدُ أن تُطالعَه فی المَکتبةِ ؟ لا، اُریدُ اِستعارتَه اسبوعَینِ .
آیا می خواهی آن را در کتابخانه مطالعه کنی؟ نه ، می خواهم آن را دوهفته امانت بگیرم
هَل أنتَ مِن اَعضاء المَکتبةِ ؟ لا، هل تُمکنُ عضویّتی فی المکتبةِ ؟
آیا شما عضو کتابخانه هستی ؟ نه ، آیا ممکن است عضو کتابخانه شوم
نَعَم ! أکمل هذهِ الورقة وَ ادفَع ألف تومانٍ . شکراً .
بله ! این ورقه را کامل کن و هزار تومان ببرداز. متشکرم.
....................................................................
(4)
فی البیت
درخانه
الأُخت : أسَمِعتَ یا حسین! أنا قَد نجَحتُ فی إمتحانِ القبول لِلجامعاتِ .
خواهر: حسین ! آیا شنیدی که من درآزمون ورودی دانشگاهها قبول شدم ؟
الأخ : أحسنتِ ، مبروکٌ ! فی أیّ فرعٍ ؟ فی فرع الأدبّ العربیّ بجامعةِ اصفهان .
برادر: آفرین مبارک باشد ! چه رشته ای ؟ رشته ادبیات عرب دانشگاه اصفهان.
مِن أینَ لکِ هذا الخبرُ ؟ لَقد اِنتَشَرَ الخبرُ فی الصحیفةِ «بیک سنجش »
این خبراز کجا به تورسیده ؟ در روزنامه بیک سنجش منتشرشده
مَتی تَذهَبینَ لِتَسجیلِ اِسمَک ؟ أذهَبُ بعدَ اُسبوعَینِ .
کی برای ثبت نام می روی ؟ دو هفته بعد می روم .
أرجو لکِ النّجاح ! شکراً .
برایت آرزوی موفقیت می کنم. متشکرم.
-------------------------------------------
آدرس سایت هسته تخصصی عربی گلستان :
http://www.arabigolestan.dom.ir
آدرس پست الکترونیکی هسته تخصصی :
(5)
فی المسجد
درمسجد
أینَ تَذهبُ یا أخی ؟ أذهَبُ إلی المسجدِ .
برادرم کجا می روی ؟ به مسجد می روم .
هل النّاس یُقیمونّ الصلاة فی المسجدِ فقط ؟ لا، بل یَستَمِعونَ إلی کلام الخُطباءِ أیضاً.
آیا مردم در مسجد فقط نماز می خوانند؟ نه ، به سخن سخنرانان گوش می دهند.
ما هذهِ اللّیلة ؟ هذهِ اللّیلة ، لیلة الجُمُعة.
این شب چه شبی است ؟ این شب ، شب جمعه است.
ماذا یَقرأُ النّاسُ فی هذهِ اللّیلةِ ؟ یَقرؤُونَ دعاء کمیل لِیَغفِرَ اللّهُ ذنوبَهم.
مردم در این شب چه می خوانند ؟ دعا کمیل می خوانند تا خداوند گناهانشان را بیامرزد.
...........................................................
(6)
فی السوق
دربازار
السلامُ علیکُم . علیکم السلامُِ ورحمة اللّه.
سلام علیکم . علیکم السلام و رحمة اللّه .
ما بیدکَ ؟ أحمِلُ بعضَ الأشیاءِ الی البیتِ .
در دستت چیست ؟ برخی چیزها را به خانه میبرم.
هَل تُریدُ المساعَدَةَ ؟ لا ! شکراً مِن فَضلِکَ .
آیا کمک میخواهی ؟ نه ! ممنونم از لطفتون .
ماذا اشتریتَ مِنَ السوق ؟ الموزَ وَ الخیارَ وَ الطماطمَ .
از بازار چه خریدی ؟ موز و خیار و گوجه فرنگی .
بِکَم اشتریتَها ؟ بِألفِ تومانٍ .
آنها را چند خریدی ؟ هزار تومان .
----------------------------------
آدرس پست الکترونیکی هسته تخصصی :
(7)
فی الدکانِ
در دکان
الزبون : أیُّ نوعٍ مِن الخُضرِ لَدَیکُم ؟ البائع : لَدَینُا مِن کلّ الأنواع .
خریدار:چه نوع از سبزیها را دارید؟ فروشنده:از همه نوع داریم.
أعطِنی کیلواً منه . حَسناً ، ألا تُریدُ شیئاً آخر؟
یک کیلواز آن را به من بده خوب ،آیا چیز دیگری نمی خواهی ؟
بَلی ! أعطِنی کیلوینِ مِن الباذنجان أیضاً. تَفَضَّل ، سَأزِنُ لکَ .
بله ! دو کیلو بادمجان نیز به من بده بفرما ، برایت می کشم .
اِجعَل الخُضَر و الباذنجان فی الکیسِ . تَفَضَّل .
سبزی وبادمجان را در باکت قرار بده. بفرما.
(8)
عندَ الطبیبِ
نزد پزشک
سلامٌ علیکم . علیکم السّلام وّ رحمة اللّه . ما بِکَ ؟
سلام و علیکم . علیکم و السّلام و رحمة اللّه . تو را چه شده؟
أشعُرُ بِألمٍ شدیدٍ فی رأسی . متی شّعرتَ بِهِ ؟
درد شدیدی در سرم احساس میکنم . کی آن را احساس کردی ؟
قبلَ ثلاثةِ أیّامٍ . لماذا ما جِئتَ فی وقتِهِ ؟
سه روز قبل . چرا به موقع نیامدی ؟
ما کانَ الألمُ شدیداً . متی اشتَدَّ الألمُ ؟
درد شدید نبود . کی درد شدت گرفت ؟
حینَما اِستَیقَظتُ مِنَ النّومِ . اِستَلقِ عَلَی السّریرِ لِأفحَصَکَ .
وقتی که از خواب بیدار شدم . روی تخت دراز بکش تا تورا معاینه کنم .
سمعاً وطاعةً . أصِفُ لکَ بعضَ الأدویةِ المُناسبةِ .
چشم . برخی داروهای مناسب را برایت تجویز میکنم.
شکراً فی أمانِ اللّهِ . مَعَ السّلامةِ .
متشکرم خدا خافظ . به سلامت .
-------------------------------------------
آدرس پست الکترونیکی هسته تخصصی :
(9)
فی المستشفی
دربیمارستان
الموظّفُ : تَفضّل یا أخی ! ماذا تُریدُ ؟ صدیقی یرقُدُ فی هذا المستشفی .
کارمند: بفرما برادر ! چه میخواهی ؟ دوستم در این بیمارستان بستری است.
لماذا یرقَُدُ ؟ لَه عملیّةٌ جراجیّةٌ .
چرا بستری است ؟ عمل جراحی دارد .
أیُّ عملیّةٍ ؟ عملیّة فی رأسهِ .
چه عملی ؟ عملی در سرش .
ما اسمُهُ ؟ اسمُهُ حمیدٌ .
اسمش چیست ؟ اسمش حمید است .
هوَ یَرقُدُ فی الغرفةِ العاشرةِ . شکراً أذهبُ لِلزیارتِهِ .
او در اتاق دهم بستری است . متشکرم به دیدارش میروم .
(10)
فی الفُندُق
در هتل
السلامُ علیکم . علیکم السلام ورحمة اللّه .
سلام علیکم . علیکم السلام ورحمة اللّه. بفرمایید چه میخواهید؟
مِن فضلِکَ اُریدُ شُقّةً . هَل عندَکم بِطاقة الهویّةِ ؟
لطفا یک واحد (سوئیت ) میخواهم. آیا کارت شناسایی دارید ؟
نعم ! تَفضَّل ! هذهِ بطاقةُ هویّتی . شکراً ! فی أیّ طابقٍ ؟
بله بفرمایید . این کارت شناسایی من است . متشکرم ! در چه طبقهای ؟
فی الطابقِ الثانی ِ . کَم مُراففاً مَعَکَ؟
در طبقه دوم . چند نفر همراه داری ؟
أربعةُ . هَل یُوجَدُ فی الفُندُقِ مَطعمٌ ؟ نعَم ! یوجَدُ المطعمُ مَعَ الأغذیةِ الشهیّةِ .
چهارنفر. آیا در هتل غذا خوری وجود دارد؟ بله ! غذا خوری با غذاهای لذیذ وجود دارد.
شکراً . عفواً .
سپاسگزارم خواهش میکنم.
--------------------------------------
آدرس پست الکترونیکی هسته تخصصی :